b1bff65a Шиномонтаж в химках смотри здесь. |     

Арцыбашев Михаил - Преступление Доктора Лурье



Михаил Петрович Арцыбашев
Преступление доктора Лурье
I
Потому что во многой мудрости
много печали, и кто умножает
познания - умножает скорбь.
Екклезиаст, 18
В экстренном собрании медицинского общества я торжественно исключен из
числа членов; надо мною висит тяжкий судебный процесс; газеты переполнены
описаниями моего преступления, находятся люди, во имя гуманности взывающие к
гильотине; в бульварных иллюстрациях мои портреты помещаются как портреты
одного из величайших преступников своего времени. Подвергнутый остракизму,
всеми оставленный, в тюрьме, заклейменный именем злодея, предмет всеобщего
возмущения, я - конченый человек.
Видит Бог, что меня мало огорчает презрение общества, не пугает
каторга, еще менее трогает звание злодея и совершенно не беспокоит будущее.
Я принадлежу к числу людей, для которых нет суда, кроме суда своей
совести, которые свое счастье и свое страдание носят внутри себя. Я могу
жить один. В нужде, в изгнании или каторге я останусь тем же Жаном Лурье и
так же буду смотреть на мир, как смотрел, будучи всеми уважаемым, подающим
большие надежды молодым ученым, членом многих ученых обществ.
И сейчас так же твердо смотрят мои глаза, так же непреклонна воля, так
же ровно бьется сердце, так же ясен мой ум, И если я пришел к своему
последнему решению, то человечество повинно в этом столько же, сколько стул,
на котором я сижу в эту минуту.
Причины моего самоубийства, быть может, будут понятны немногим, но так
как ход моей мысли и глубже и сильнее моего слова и я не могу выразить даже
и сотой доли своих переживаний, то пусть имеющий уши, чтобы слышать, и мозг,
чтобы мыслить, сам проникнет в смысл страшной истины, внезапно открывшейся
предо мною, а я буду говорить только о своем пресловутом преступлении.
Вот схема его, как она запечатлена протоколом и газетами:
Я, доктор Жан Лурье, во время своего последнего путешествия по
Центральной Африке силой захватил в рабство молодого негра из племени
кафров, по имени Разу, в глубочайшей тайне привез его в Париж, поместил в
закрытой для всех, уединенной оранжерее и держал его там, в одиночном
заключении, с целью каких-то ужасных опытов. В одно прекрасное утро
несчастный негр, не вынеся утонченнейших мучений, которым подвергал его
доктор Лурье, покончил с собою, повесившись на железном переплете оранжереи.
Невозможность оставить труп в квартире и необходимость, в целях сокрытия
следов преступления, прибегнуть к помощи своего служителя Жозефа послужили к
раскрытию злодеяния, и дело стало достоянием следствия и суда.
Все это так... В интересах истины газеты должны были бы прибавить, что
этот злодей, доктор Лурье, вовсе и не старался скрыть свое преступление и
что предательство Жозефа заключалось только в том, что, внезапно увидя голый
черный труп, он поднял неистовый крик, чем привлек внимание случайных
прохожих, сообщивших об этом полицейскому сержанту. В это же время я,
перенеся бедный труп из его помещения в приемную, уже одевался, чтобы идти с
заявлением в префектуру.
Я не думал скрываться: что я сделал, то сделал... Но мне глубоко жаль
моего бедного Разу, который привязался ко мне, как собака... Я искренно
сознаю весь ужас своего преступления и сам гибну жертвой того же опыта,
которым погубил и бедного негра.
Знающим меня известно, что я посвятил свою жизнь науке, что я
неоднократно рисковал, берясь за самые сложные и опасные эксперименты, с
единственной целью - найти истину, которой думал осветить мир.
Я привил себе сифилис,



Назад